«Я словно воспитываю ребенка…»

Генеральный консул Республики Корея в Иркутске о новой работе
В последнем квартале прошлого года в должность генерального консула Республики Корея в Иркутске вступил господин Чон Дон Ен. Этот человек, который даже шутит с серьезным сосредоточенным лицом, строит амбициозные планы на ближайшие три года своей деятельности в качестве генерального консула, среди которых — содействие установлению регулярных рейсов из Иркутска в Сеул, а также создание иркутско-корейского предпринимательского союза и иркутско-корейского общества дружбы.

За время своего пребывания в столице Приангарья господин Чон Дон Ен уже провед деловые встречи с губернатором области Сергеем Ерощенко, председателем Законодательного собрания Людмилой Берлиной, мэром Иркутска Виктором Кондрашовым (на фото в центре), представителями бизнес-структур

— Господин Чон Дон Ен, в должности генерального консула республики Корея в Иркутске вы совсем недавно. Что уже было предпринято за это время?

— Я приехал в Иркутск 8 сентября, но официально вступил в должность 1 ноября, в день вручения консульской экзекватуры губернатору Иркутской области Сергею Ерощенко. Кроме губернатора Иркутской области, за время своего пребывания в столице Приангарья я успел встретиться с председателем Законодательного собрания Иркутской области Людмилой Берлиной, мэром Иркутска Виктором Кондрашовым, министрами и другими представителями правительства и бизнес-структур. Я побывал в трех регионах из тринадцати, входящих в наш консульский округ: это Республика Бурятия, Республика Саха (Якутия) и Новосибирская область.

— В каких отраслях экономики для Кореи было бы наиболее интересно сотрудничать с сибирским регионом?

— Сотрудничество между Республикой Корея и Сибирью продвигается в нескольких направлениях: это добыча природных ресурсов (нефть, уголь, уран и др.), строительство логистических центров, модернизация транспортной инфраструктуры (автомобильные и железнодорожные дороги и др.), строительство гостиниц и жилых домов, развитие туризма и авиаперевозок. И в будущем планируется развивать сотрудничество во взаимодополняющих друг друга сферах.

Чон Дон Ен: «ближе знакомясь с особенностями России, я прихожу к выводу, что у нее есть много общего со странами Азии».

— В одном интервью вы говорили, что два года назад торговый оборот между Иркутской областью и Южной Кореей составил 95,6 млн долларов, из которых 91,6 — экспорт (станки, транспортное оборудование) и лишь 4 млн долларов — импорт (нефть, древесина). Как вы думаете, возможно ли более плодотворное сотрудничество между регионами в сфере бизнеса?

— Перед тем как приехать в Иркутск, я встречался с представителями различных корейских компаний. Сейчас интернациональное сотрудничество — это чаще всего самостоятельные инициативы отдельных предприятий. Главной преградой часто становится язык: сайты иркутских фирм чаще всего только на русском языке, а корейских компаний — на корейском. Поэтому нам необходимо создать такую структуру, которая способна объединить предпринимателей России и Кореи. Во время встречи с президентом Торгово-промышленной палаты Восточной Сибири Константином Шавриным мы говорили о необходимости создания Иркутско-корейского предпринимательского союза, основными участниками которого стали бы представители малого и среднего бизнеса.

— Насколько популярны среди россиян путешествия в Южную Корею, и как много граждан Кореи приезжает в Россию, в частности на Байкал?

— В теплое время года в период осуществления прямых рейсов Корейских авиалиний увидеть великое озеро приезжает более трех тысяч корейцев. Ежегодно Корею посещают около 100 тысяч россиян. В Иркутском консульстве наблюдается увеличение выданных виз: в 2010 году — 900 виз, в 2011-м — 1500, в 2012-м — 2000. Также стоит отметить, что в последнее время среди россиян набирает популярность медицинский туризм.

— Насколько мне известно, в данный момент регулярное авиасообщение между Иркутском и Сеулом не осуществляется, не так ли?

— Прямые рейсы между этими двумя городами носят сезонный характер: с мая по октябрь и зимой в течение одного месяца, охватывая период новогодних праздников. Я уверен, что после вступления в силу договора о безвизовом режиме, который сейчас находится в стадии переговоров, увеличатся двусторонние обмены во всех сферах взаимодействия, в результате чего авиасообщение между Иркутском и Сеулом станет постоянным.

— В последнее время все более популярными становятся международные учебные программы. Как проходит сотрудничество Кореи и России в сфере образования?

В Сфо проживает около 240 корейцев, из них примерно 100 — в Иркутске. Cоветских корейцев в Сибири и Республике Саха насчитывается более 13 тысяч, а в Иркутской области — 1700.

— Образовательные программы по обмену осуществляются в основном через университеты. В настоящее время в разных иркутских вузах обучается около 80 корейских студентов. Ранее большинство обменов происходило с Москвой, Петербургом, Владивостоком, но надеюсь, что в ближайшее время количество таких программ увеличится и в столице Приангарья. Очень приятно видеть на официальных мероприятиях в качестве переводчиков корейского языка выпускников местных вузов. В этом году мы хотим на базе Иркутского государственного лингвистического университета провести ставший уже традиционным межрегиональный конкурс выступлений на корейском языке. Кроме того, мы думаем о создании клуба любителей корейского языка и культуры (или корейско-иркутский культурный центр), где все желающие смогли бы обмениваться опытом и получать ответы на все интересующие вопросы о Корее.

— Культура — важное звено, способное объединить Россию и Корею. Какие культурные мероприятия у вас запланированы в этом году?

— Самое важное — это, конечно, фестиваль корейского кино. Подобное мероприятие уже проходило в Иркутске в 2009 году, тогда было много посетителей и хорошая реакция зрителей. В этот раз в рамках фестиваля мы хотели бы познакомить всех желающих с корейской кухней и различными видами корейской традиционной культуры и искусства. Также мы подумываем о создании совместной фотовыставки российских и корейских фотографов. Кроме того, на встрече с Людмилой Берлиной мы обсуждали вопрос организации обменов делегациями корейских и иркутских журналистов, было бы замечательно приглашать представителей прессы на значимые события, происходящие в городе и области.

— Господин Чой Сок Ин стал первым генеральным консулом Республики Корея в Иркутске. Что вы можете сказать о его деятельности?

— Чой Сок Ин являтся моим старшим товарищем по дипломатической службе. Мы знакомы с ним с 1997 года, часто общаемся, и я получаю от него очень ценные советы. Чой Сок Ин работал в Иркутске начиная с октября 2008 года, он прекрасно справился с решением организационных вопросов, связанных с началом деятельности консульства. Если говорить образно, то его деятельность в Иркутске можно сравнить с рождением ребенка, а мою — с воспитанием чада и его подготовкой к школе. В данный момент Чой Сок Ин является послом Республики Корея в Азербайджане.

— До приезда в Россию вы имели возможность поработать в шести странах. Какие впечатления у вас сложились о каждой из них? Как вам давалось изучение иностранных языков?

— По долгу службы дипломаты каждые три года меняют место работы. В качестве дипломатического представителя я побывал в США, Швейцарии, Индии, Германии, Нидерландах и Сингапуре. США — первая страна, где мне довелось поработать. Там я осознал, что английский, который я изучал в школе и университете, существенно отличается от реального, используемого в обычной жизни. В Швейцарии я подтянул свое знание немецкого и французского, в Сингапуре взял азы китайского. В то время, когда проходил дипломатическую службу в Германии, эта страна переживала трудные моменты после объединения, работа там помогла мне осмыслить многие события в истории моего государства и многому научиться. Индия, несмотря на некоторые бытовые неудобства, поразила своей уникальной культурой и многообразием религий, а Голландия, расположенная в самом сердце Европы, позволила посетить многие близлежащие страны.

— Ваши впечатления о России? Почувствовали ли вы разницу менталитетов?

— Я заметил, что у русских и корейцев разное представление о времени и пространстве. Если в Корее нет ни одного поезда, который бы ехал дольше пяти часов, то в России за это время можно проехать совсем небольшое расстояние. Попробую объяснить, как этот факт сказывается в государственном масштабе. Еще в начале 60-х годов Корея входила в пятерку самых бедных стран мира; доход на душу населения был сопоставим с африканской страной Гана. В центре Сеула до сих пор стоит здание, построенное инженерами из Филиппин — были времена, когда в Корее просто не было своих специалистов. Сейчас же Республика Корея является одной из самых богатых и многообещающих стран мира. Самое высокое здание в мире, расположенное в Дубае (Арабские Эмираты), было возведено корейской компанией Samsung. Считаю, что корейцы очень целеустремленные люди, действия которых направлены главным образом на результат. В Россию я приехал совсем недавно, но уже могу с уверенностью сказать, что русские очень открытые и отзывчивые люди.

— Были ли во время пребывания в России какие-то неожиданные моменты, интересные случаи?

— В октябре я побывал в Республике Саха (Якутия). Во время обеда с министром по федеративным отношениям и внешним связям Валерием Максимовым я впервые попробовал медвежатину. Перед тем как приступить к трапезе, господин Максимов издал крик, похожий на птичий. Как он объяснил позже, если прокричать таким образом, считается, что мясо употребляется духом птицы, и тогда на следующей охоте медведь не станет тебе мстить.

Во время поездки в Листвянку я видел, что на некоторых деревьях висит очень много ленточек. Оказалось, согласно бурятским поверьям, это приносит удачу. В Корее тоже до сих пор бытует много традиций шаманизма. Вообще, ближе знакомясь с особенностями России, я прихожу к выводу, что у нее есть много общего со странами Азии. Поэтому в Иркутске я чувствую себя комфортно и надеюсь, что смогу здесь плодотворно работать.