Таежная мелодрама по-монгольски

Нашумевшую монгольскую мелодраму «Содора» производства телеканала UBS можно будет увидеть буквально в следующем месяце в кинотеатрах байкальского региона. Фильм показывает зрителям трудную жизнь народности цаатанов через призму любви двух молодых людей. Великолепные пейзажи Хубсугула, аутентичность быта монгольских оленеводов и таежная романтика прилагаются в полном объеме.

Фильм настолько пришелся по душе критикам и ценителям киноискусства, что был номинирован на «Золотую пальмовую ветвь» — самую серьезную награду Каннского кинофестиваля в 2016 году, а у себя на родине стал настоящим хитом и заработал высшие премии Монгольской Академии искусств сразу в пяти номинациях.

В день предпремьерного показа в Иркутске, 5 февраля, люди, принимавшие непосредственное участие в создании и дублировании фильма для русского проката, провели пресс-конференцию для СМИ.

Исполнитель главной мужской роли Пурэвдорж Цэрэндагва

— Мы специально готовили «Содору» для международного уровня и довольны, что монгольский кинематограф заявил о себе на таком высоком уровне, — отметил генеральный продюсер и композитор фильма Лхагвадорж Балхжав.

В центре сюжета — история талантливой молодой девушки по имени Содора, после смерти отца попавшей в детский дом, а спустя годы вернувшейся в родную тайгу. Любовь, разочарование, трагедия. По словам создателей фильма, темы, представленные в фильме, близки каждому человеку, вне зависимости от того, на примере какого народа и каких традиций они показаны. К слову, как рассказал Лхагвадорж Балхжав, девушка, сыгравшая главную роль, не является профессиональной актрисой и по образованию экономист.

— Она участвовала в музыкальном конкурсе, где ее заметили и пригласили на съемки в фильме. Нужно отметить, что девушка обладает отличными вокальными данными, которые были очень важны для съемок «Содоры» (актриса в течение фильма исполняет несколько песен — прим. авт.) и привлекательной внешностью, — отметил генеральный продюсер.

В центре сюжета — история девушки по имени Содора, после смерти отца попавшей в детский дом, а спустя годы вернувшейся в родную тайгу

К сожалению, сама актриса по причине болезни не смогла приехать в Иркутск, однако ее коллеги пообещали быть не только на предпоказе, но и во время начала российской премьеры.

— В марте прокат ленты запускается в Иркутске, Улан-Удэ, Чите и Томске. Кроме того, мы предложили показать картину в регионах, где процветает оленеводство. На наш взгляд, жителям Ханты-Мансийска, Ямало-Ненецкого автономного округа и Якутии «Содора» будет очень интересна. После выхода фильма в уже запланированных регионах будет решаться вопрос и о всероссийском прокате, — рассказал генеральный директор телекомпании «АИСТ» Амгалан Базархандаев.

Исполнитель главной мужской роли Пурэвдорж Цэрэндагва заметил, что, несмотря на тяжелые условия съемок фильма, главная его идея — широко показать проблему вымирания малой народности, численность которой сейчас составляет 300 человек. С ней команда справилась по максимуму.

По словам авторов, основной темой фильма является трудная судьба малых народностей

— На мой взгляд, это действительно большая проблема всей Монголии. Несмотря на то что съемки проходили в трудных условиях, мне было приятно работать в местах Хубсугула, где невероятно красивая природа. Фильм является чувственным, многие не могут смотреть его без слез, в нем показана тайга, поэтому картину мы называем «таежной мелодрамой». Также хочется сказать, что после показа фильма многие городские жители заинтересовались природой Хубсугула, местным населением и отправились путешествовать в эти места, и теперь поток туристов не иссякает, — рассказал Пурэвдорж Цэрэндагва.

Также в ближайшее время телекомпания «АИСТ» и Восточно-Сибирская студия кинохроники приступят к дубляжу на русский язык монгольского экшен-фильма «Легенда о Гоби». Эта картина выйдет в прокат сразу на всей территории России, начиная с Москвы. Кроме того, у UBS и «АИСТа» уже есть предварительные договоренности о съемках совместного художественного фильма на острове Ольхон.

Станислав Августовский