Литература в музейных залах

Заканчивающийся Год литературы неожиданно активно проявил себя сразу на нескольких музейных площадках Иркутска. Выставки, посвященные искусству слова, с начала месяца открывались в городе одна за другой, и в результате сейчас при желании можно увидеть книжную графику Приангарья во всей ее полноте и историческом развитии. Иллюстрации, экслибрисы, книги, портреты писателей — музеи и галереи посвятили свои залы синтезу художественного слова и изобразительного искусства.

Схожие по концепции и названиям, но разные по содержанию экспозиции рассказывают историю и показывают многообразие книжной графики. Так, самая академичная выставка — «Зримый образ», работающая в небольшом зале основного здания Иркутского художественного музея до конца года, демонстрирует различные подходы к иллюстрации книг. Здесь можно увидеть самые разные техники графического искусства: резцовую гравюру, офорт, литографию, акварель и гуашь, а также отчасти познакомиться с историей книжной графики — на основе наиболее интересных экспонатов данной тематики из собрания музея.

К наиболее ранним произведениям, представленным в экспозиции, относятся гравюры по произведениям придворного русского художника Михаила Зичи, выполненные в XIX веке и тогда же приобретенные Владимиром Сукачевым для Иркутской галереи, впоследствии ставшей основой Иркутскому художественному музею. Иллюстрации к поэме Лермонтова «Демон» задают общую тематику выставки, которая целиком посвящена русской классике. Так, например, здесь есть иллюстрации к «Руслану и Людмиле» (художника Дмитрия Киплика) и «Пиковой даме» (советского графика Геннадия Епифанова) Пушкина; замечательная серия московского художника Сергея Алимова, иллюстрирующая повесть Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы»; триптих известного иркутского графика Александра Муравьева, посвященный древнерусскому литературному памятнику «Слово о полку Игореве».

Иркутская Алиса в Стране чудес

an03903-4
Еще одним проектом, презентованным Иркутским художественным музеем в рамках Года литературы, стала персональная выставка Яны Лисициной «Иркутская Алиса и другие…», открывшаяся на прошлой неделе в Усадьбе В.П. Сукачева. Известный в Иркутске художник-график Яна Лисицина вплотную занимается книжной иллюстрацией с начала 90-х годов, когда она впервые стала работать над оформлением книги. Заказ поступил от Восточно-Сибирского книжного издательства, которое решило выпустить в Иркутске «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэрролла в переводе Владимира Набокова. Как известно, в его переводе девочку, оказавшуюся в волшебной стране, звали Аня, однако на выставке она все равно стала Алисой.

«Я погрузилась в эту книгу с головой, сделав для издательства в два раза больше иллюстраций, чем было нужно, — вспоминает художница. — Но на этом не остановилась и вскоре после выхода книги в московском доме творчества «Челюскинская» продолжила тему Алисы серией литографий». Сегодня эта серия входит в коллекцию Иркутского областного художественного музея им. В.П. Сукачева (и представлена на выставке), а книги, изданные Восточно-Сибирским книжным издательством, до сих пор хранятся во многих домашних библиотеках. Часть экспозиции посвящена истории создания иллюстраций к «Алисе» и вообще книжной графике, раскрывая в доступной форме, по каким принципам строится книга. Сегодня немногие задумываются над тем, что до изобретения книгопечатания первые книги создавались художниками — именно они в свое время придумывали и шрифты и, так сказать, все «внутреннее убранство» книги, к которому, конечно, относятся не только иллюстрации.

Кроме экспонатов, непосредственно относящихся к «Алисе», на выставку попало и множество других графических работ, большинство из которых было выполнено для журнала «Сибирячок», в котором Яна Лисицина работает с самого его основания. Также в экспозицию попали и просто авторские работы, связанные и не связанные с литературой. Своего рода кратким изложением представленной в музее выставки служит хорошо изданный к ее открытию буклет. Имеющий такое же, как экспозиция название, он и сам сделан в первую очередь как книга — доступно и увлекательно рассказывающая детям, что такое книжная графика и с чем ее едят. Несмотря на то что с момента выхода первой книги, проиллюстрированной Яной Лисициной, прошло более 20 лет и за это время технологии очень сильно шагнули вперед, художница и сегодня все свои иллюстрации делает вручную.

an03903-2«По иллюстрации сразу видно, где художник рисовал руками, а где работал на компьютере, — рассказывает она. — Теплота рук художника все равно ценится выше всего, потому что неуловимо передается через книгу. Так что, несмотря на технический прогресс, эти базовые ценности и традиции должны сохраняться».

Изображение и слово

Выставки, посвященные Году литературы, открываются в Иркутске не только музейных залах. Так, большую экспозицию на несколько сотен экспонатов открыла у себя Иркутская галерея Виктора Бронштейна. Межрегиональный выставочный проект Иркутского отделения Союза художников получил название «Изображение и слово» и включил в себя произведения лучших живописцев и художников-графиков Иркутска, Барнаула, Кемерово, Красноярска, Омска и Санкт-Петербурга. Большая часть экспозиции, естественно, отдана под книжную иллюстрацию, благодаря чему можно увидеть не только исторический, но и стилистический срез иркутской иллюстрации.

Здесь можно увидеть графические листы, выполненные в качестве иллюстраций к детским и взрослым книгам такими иркутскими авторами, как Вальтер Фридеман, Лариса Бардина, Сергей Элоян, Сергей Григорьев и мн. др.; сами книги, а также экслибрисы и портреты иркутских писателей — Валентина Распутина, Александра Вампилова, Евгения Евтушенко, Марка Сергеева и т.д. «Мы всегда говорим о том, что именно в книге изображение и слово связаны воедино, как нигде, — отметила на открытии экспозиции председатель иркутского отделения Союза художников России Наталья Сысоева. — В продолжение этой мысли стоит сказать прежде всего о детских книгах, которые ребенок, еще не умеющий читать, открывает для себя именно с иллюстраций. Произведения художника в данном случае являются своего рода проводниками в мир литературы».

an03903-3Организаторы выставки отметили, что с удовольствием посвящают ее иркутским писателям и поэтам, собратьям по творчеству и искусству. Ярким примером такого братства стала презентация книги «Видимое слово», прошедшая в Галерее Виктора Бронштейна на прошлой неделе. Литературно-художественный альманах, выпущенный специально к этой выставке при поддержке управления культуры Иркутска, стал доказательством того, что и сегодня содружество художников и поэтов может давать интересные результаты. В альманах вошли стихи ныне живущих иркутских поэтов разных поколений, которые проиллюстрировали семь иркутских художников. В результате каждое из 70 стихотворений, представленных в книге, получило свою графическую версию, помещенную рядом с ним в книге. Остается добавить, что этот проект Иркутского представительства Союза российских писателей и областного отделения Союза художников России — случай для Иркутска хотя и уникальный, но доказывающий, что литература и изобразительное искусство могут прекрасно уживаться друг с другом, продолжая традиции, длящиеся уже не один век.

Антон Кокин