ИГЛУ в фокусе перемен

Высшее образование давно стало притчей во языцех. А уж когда температуру в вузах стали измерять «термометром», на шкале которого значилось только два показателя — «эффективен-неэффективен», страсти разгорелись нешуточные. В одночасье на острие проблемы оказались судьбы многих вузов страны и их выпускников. Понятно, никто не хотел терять свою самостоятельность, да и статус, разумеется. Но что случилось, то случилось. Неэффективных эвакуировали под крышу эффективных. Наш ИГЛУ стал филиалом МГЛУ. Вот и вся предыстория.

А что же дальше? Как себя чувствует вуз в новом качестве? Какие настроения в среде его студентов и преподавателей? Об этом я сейчас и поговорю с ректором ИГЛУ, профессором, доктором филологических наук Григорием Воскобойником.

— Григорий Дмитриевич, бытует распространенное мнение, дескать, время лечит от всех невзгод. Если взять вчерашнюю ситуацию в ИГЛУ и сегодняшнюю — с его новым качеством — филиалом МГЛУ, Евразийским институтом, то, наверное, из всех возможных — это наиболее подходящий вариант? Или я ошибаюсь?

— Нет, вы абсолютно правы. Прежде всего, выбирая траекторию развития нашего университета, мы ориентировались на сохранение уникального учебного заведения. В этом нас полностью поддержал Ученый совет и лично ректор МГЛУ Ирина Ивановна Халеева. Доктор филологических наук, профессор, академик РАО, председатель методического объединения вузов России по образованию в области лингвистики, она неоднократно бывала в нашем университете и как никто другой может оценить высокую квалификацию кадров, качество образования, научные школы… Не будем забывать, что таких специализированных вузов на всю страну — всего четыре. Причем наш от Урала и до Камчатки — единственный. Вот почему присоединение к любому другому вузу, не «исповедующему» лингвистическое направление, для ИГЛУ оказалось бы пагубным. Локальная специализация учебного процесса, десятилетиями складывающаяся стилистика и методика обучения приказали бы долго жить. Другое дело кластер лингвистических вузов — это объединение двух лингвистических направлений. Ведь что такое в конечном итоге филиал МГЛУ, Евразийский институт — это не только диплом ведущего столичного вуза, входящего в десятку лучших высших учебных заведений России, это не только желание студентов, их родителей и наших преподавателей «породниться» с именитым столичным университетом, но это еще научная и педагогическая совместимость, позволяющая не потерять свою индивидуальность. А с учетом ресурса возможностей и потенциала московского вуза – это еще, несомненно, повышение эффективности образовательного учреждения, расширение зарубежной географии международного сотрудничества. Ну и наконец нам удалось сохранить миссию ИГЛУ. Этот фактор я бы поставил на первое место.

— Вы, Григорий Дмитриевич, только что сказали о сохранении миссии вашего вуза. Если сейчас словосочетание «сохранить миссию вуза» облечь в живую мозаику дел, какую реальную картину мы увидим?

— Я бы здесь выделил четыре основных момента. Начну с образования. Мы готовим высококлассных специалистов-преподавателей всех уровней. В фокусе университетского внимания на первом месте качество образования. Это отправная точка любого нового проекта, каждой акции. Взять хотя бы проект «Наша новая школа». 400 преподавателей из Иркутской области приезжают к нам. Здесь они совершенствуют не только иностранный язык, обмениваясь со своими коллегами актуальной информацией, но и отшлифовывают новые методы преподавания, оттачивают навыки общения со своими воспитанниками. Второй момент: «Иркутск как центр проекта «Восток — Запад». Как известно, с 2001 года наш университет является базовым филиалом по языкам и культуре государств-участников СНГ. Здесь миссия ИГЛУ многофункциональна. Мы сопровождаем акции с восточными и европейскими партнерами, принимаем участие в Шанхайской организации сотрудничества (ШОС). Следующее направление: «Иркутская область как культурный и туристический центр». В большинстве организаций, связанных с развитием туризма и социальной сферой, работают наши выпускники. Ну и наконец «Иркутск — безопасный город» — это площадка нашего университета для встреч со всеми диаспорами нашего города и области. На ней мы обсуждаем темы толерантности, терпимости, уважения традиций, межнациональных, межконфессиональных и просто человеческих отношений.

Мы также видим свою миссию в объединении лингвистического образования с классическим гуманитарным. Последнее должно быть подкреплено языковой базой. Наши выпускники становятся обладателями многогранной специальности, пригодной для использования в широком диапазоне гуманитарного поля.

— Григорий Дмитриевич, сегодня, когда ваш вуз стал Евразийским институтом, какие новые штрихи в начавшемся учебном году дополнили его привычный социум? Что принесет вашей вузовской науке присоединение к МГЛУ?

— Я думаю, именно МГЛУ, как никакой другой университет, поможет сохранить десятилетиями зарождавшиеся у нас традиции лингвистического образования в регионе и ту атмосферу комфорта и душевного равновесия, которая долгие годы царит в нашем вузе. Что касается новых красок в пестрой палитре студенческой жизни, то к нам приедут читать лекции ведущие профессора из МГЛУ. А наши профессора станут руководителями кандидатских и докторских диссертаций у соискателей МГЛУ. Могу добавить, что если в прошлом году у нас на стажировке за границей побывало 87 студентов, то в этом году их станет уже 118. Здесь арифметика говорит сама за себя. Я уже сказал, что иркутские профессора будут работать с соискателями в Москве. А ведущие ученые МГЛУ будут руководить нашими аспирантами. Кстати, благодаря МГЛУ нам удалось сохранить аспирантуру. А это значит, что защищен базовый научный потенциал, будет и дальше развиваться научная школа. Я хочу добавить, что, несмотря на все перемены, количество защищающих кандидатские работы у нас не уменьшилось, скорее даже увеличилось. В этом году в декабре месяце будем отмечать 65-летний юбилей университета. Если посмотреть на праздник, как на перечень полезных дел, то приведу только один пример: общепризнано, что наша вузовская школа китаеведения одна из лучших в стране.

— Общеизвестно: «плох тот солдат, который не мечтает стать генералом». Однако, по-моему, сегодня уже нет такого студента, который бы не мечтал проходить практику за границей. И тут, как я понимаю, «крыша» МГЛУ открывает новые возможности. Да и вообще, тема международного сотрудничества, особенно в пору развивающихся контактов с нашими соседями — странами Азиатского региона — становится все более и более актуальной. Евразийское направление филиала МГЛУ как-то может содействовать уплотнению уже сложившихся международных связей?

— Безусловно. МГЛУ — базовый университет СНГ и ШОС. И мы сейчас становимся все больше причастны к деятельности этой организации. До сих пор нашими партнерами были свыше десятка китайских университетов. А в связи с присоединением к МГЛУ, контакты которого и с европейскими, и с азиатскими вузами весьма обширны, у наших студентов и преподавателей наверняка появятся новые возможности.  И сам факт, что в этом году на стажировку за границу отправится намного больше наших студентов, чем в прошлом, лучшее подтверждение сказанному. Наши студенты участвуют в программах двойных дипломов с зарубежными университетами с 2005 года. Например, схема обучения с вузом Китая следующая: после первого курса студент уезжает на два года, а 4-й курс оканчивает в Иркутске. Знание китайского сегодня дает возможность работать в любой стране мира. Многие наши выпускники уже устроились в Китае, Корее, Вьетнаме…

— Григорий Дмитриевич, когда этот номер газеты выйдет в свет, пройдет два месяца, как ваш вуз в качестве Евразийского института сделал свои первые шаги. А в журналистике есть такой тривиальный повод для встречи — первые 100 дней. У нас получается 60. Думаю, их хватит, если не для основательных впечатлений — они сформируются позднее, то хотя бы для первоначальных ощущений. У вас уже появился такой материал? Не желаете поделиться?

— Если о первых ощущениях сказать предельно кратко, то я легко могу уложить их в три слова: «Выбор оказался точен!» Получается, что студенты, и их родители, и преподаватели как в воду смотрели, видя в МГЛУ наиболее безболезненное, а в ближайшем будущем и полезное продолжение вузовской биографии и, разумеется, биографии его выпускников. Говорят, «цыплят по осени считают». Мы посчитали: оказалось желающих поступить к нам на платной основе стало больше, чем в прошлом году. И конкурс к нам сохранился… Не хочу лукавить, конечно, предпочтительнее для нас было бы сберечь самостоятельность, как, впрочем, и для всех остальных российских вузов, тоже расставшихся с ней. Но если фортуна не очень благосклонна, все, что мы можем сделать  — принять самое правильное и лучшее для вуза решение.

— Уже нет института иностранных языков, в историю уходит или ушел ИГЛУ… Чей юбилей будем отмечать в декабре, Григорий Дмитриевич?

— Мы будем отмечать юбилей вуза, которому исполняется 65 лет. Он вначале был Институтом иностранных языков, затем Институтом иностранных языков имени Хо Ши Мина, потом Иркутским государственным лингвистическим университетом… Но какая бы вывеска ни висела на его фронтоне, преподавательский коллектив всегда старался заразить будущих выпускников тягой к классическим знаниям, пробудить в них интерес к иностранным языкам, чтобы вузу не пришлось краснеть за своих молодых специалистов. Судя по многочисленным отзывам, уже более половины века нам это удается.

Дмитрий Ходырев, студент 1 курса:

Почему выбор пал на ИГЛУ? Чтобы в полном объеме качественно овладеть иностранными языками, насколько мне известно, на всей территории от Урала до Дальнего Востока другой альтернативы, кроме вуза, в который я поступил, — нет. Язык мне нужен и интересен прежде всего как средство общения. Для изучения языка необходима мотивация. И если до начала учебного года какие-то капли сомнения в правильности выбранной профессии у меня еще оставались, то, поступив в ИГЛУ, я эту мотивацию окончательно нашел и все сомнения испарились. Ну а возможность через четыре года получить диплом МГЛУ лишний раз укрепляет в правильности выбора профессии.

Валентина Аносова, студентка 1 курса:

Кто-то с детства мечтает стать актрисой, кто-то — врачом. Меня с детства влекла к себе профессия переводчика. Скорее всего, на этот выбор повлияла Наталья Георгиевна Алонова, моя школьная учительница. Она выпускница ИГЛУ. Когда мне удалось посмотреть на иностранные языки ее глазами, все вопросы типа «куда пойти учиться?» отпали сами собой. Я с первого курса стала изучать два языка, сейчас собираюсь взять третий. Это будет французский.

Мне кажется, все студенты остались довольны тем, что ИГЛУ удалось остаться лингвистическим вузом. Думаю, это и в дальнейшем повлияет на качество изучения языков только с лучшей стороны.