Больничные клоуны

скрашивают будни маленьких пациентов
Лежать в больнице — одно из самых тоскливых занятий на Земле. Особенно, если болеет ребенок. Во многих городах мира будни маленьких пациентов скрашивают больничные клоуны. В прошлом году в Иркутске появился проект «Давай улыбнемся» — волонтеры в разрисованных халатах своими забавными играми и конкурсами помогают детям легче переносить лечение и реабилитацию. О том, как это происходит, узнал корреспондент АН, став клоуном Конопушкой.

Веселая работа в невеселом месте

Волонтеры Лариса Гурулева и Михаил Зверев уже в течение нескольких месяцев ходят по выходным в отделение травматологии Ивано-Матренинской больницы. Лариса, изображающая доктора Пуговку, по образованию психолог, ее профессиональная деятельность связана с детьми; Михаил, регулярно играющий доктора Склянку, работник авиазавода, но с детства мечтал стать артистом. А в больнице проявить актерские задатки достаточно легко — в каждой палате, где лежат разновозрастные дети, приходится по максимуму импровизировать.

Изначально организаторы проекта «Давай улыбнемся» (он реализуется при поддержке благотворительного фонда «Наследие иркутских меценатов» — АН) делали ставки прежде всего на волонтеров-студентов, полагая, что у учащихся больше свободного времени и энергии для безвозмездного дела. «На встречи больничных клоунов мы приглашали первокурсников, но практически никто из ребят не задержался в проекте. Важно, чтобы волонтер понимал, что это не разовая акция, а длительная работа. У взрослых людей, может быть, меньше свободного времени, но больше осознанности и ответственности. В московской школе больничных клоунов даже есть возрастное ограничение: там вообще не берут в свои ряды людей младше 25 лет», — уточняет Лариса Гурулева.

«Несмотря на то что работа, на первый взгляд, кажется несерьезной и веселой, она требует от человека большой самоотдачи и осмысленности. Больных детей ни в коем случае не нужно жалеть, в жизни у многих из них и так много боли и одиночества. Наша задача — хотя бы на минуту отвлечь ребят от абсолютно недетской больничной атмосферы. К каждому ребенку нужен индивидуальный подход — мы на ходу придумываем различные развлечения в зависимости от его возраста, физических возможностей и текущего настроения», — добавляет Михаил.

Из 20 человек, которые прошли обучение больничной клоунаде у специалистов из Томска (там аналогичное волонтерское движение существует уже несколько лет), регулярно ходят в «Матрешку» 8-10 человек. Правда, без веселья пока еще остается онкологическое отделение. К походу к пациентам с серьезными заболеваниями, которые лежат в больнице долгие месяцы, нужно готовиться особенно тщательно. Иркутские клоуны признаются, что им еще пока не хватает навыков для работы с такими детьми.

Эффект положителен

Некоторые врачи Ивано-Матренинской больницы сперва восприняли акцию волонтеров-клоунов осторожно. Сейчас же они уже и сами замечают позитивное воздействие больничной клоунады на пациентов.

«Больничные клоуны не могут исправить диагнозы детей, но они способны зарядить ребят энергией, которая позволит им легче переносить заболевания. Эти акции очень положительно влияют на наших пациентов, — высказывается заведующий центром травматологии и ортопедии Ивано-Матренинской больницы Андрей Яковлев. — Больше всего эмоций клоуны вызывают у маленьких ребят, которые еще верят в чудо и волшебство. Однако дети постарше тоже хорошо реагируют на выступления волонтеров, никаких усмешек и издевок с их стороны я не замечал. (Во время нашего похода подростки улыбались, фотографировали нас и записывали видео на мобильные телефоны — АН). Конечно, было бы здорово, если бы совместно с взрослыми в палаты приходили и маленькие клоуны. Все-таки дети легче воспринимают своих сверстников и моментально входят с ними в контакт».

Врач Андрей Борисович также уточнил, что медики и сами могли взять на себя функции больничных клоунов (как это, кстати, распространено за границей), если бы не необходимость вести документацию: «Из-за постоянной бумажной волокиты нам и на основную работу-то порой времени не хватает», — сетует он.

Трогательные моменты

Превращающиеся каждые выходные в больничных клоунов Лариса и Михаил подходят к своей деятельности с чувством и расстановкой. Перед каждым походом по палатам переодеваются в свои яркие костюмы: в ход идут тельняшки, гетры, разноцветные кеды. Мне также выдали неотъемлемые атрибуты — клоунский нос и белый разрисованный халат. На лицо нанесли грим — смешные брови, веснушки, румяна.

Лариса и Михаил, как и другие больничные клоуны, всегда работают парами — это помогает им избежать эмоционального выгорания. В ходе знакомства с детьми волонтеры решают, чем их лучше всего занять. Доктора Пуговка и Склянка могут научить дрессировать собственные тапочки, погадать на пуговицах, спеть песенку, запустить салют из мыльных пузырей, угостить пилюлей счастья, показать фокус с исчезновением мобильника и многое другое. Для того чтобы не повторяться, иркутские волонтеры каждый раз выдумывают какую-то новую затею. В этот раз был опробован «гаджет» — нарисованный на куске обоев телевизор, через который ребята передавали «приветы» и рассказывали о последних новостях. В одной из палат волонтеры даже провели телевизионный конкурс талантов. Правда, шоу прошло шепотом.

«Тихо, а то лялечку разбудите», — деловито предупредила нас на входе в комнату двухлетняя Арина, показав на спящего на койке младенца с перевязанной головкой.

Впрочем, даже в беззвучном режиме конкурс талантов прошел вполне весело. Девочки танцевали, показывали свои рисунки (многие из них заранее готовились к встрече с клоунами, нарисовав их портреты). А Лиза с забинтованной ногой забила победный гол в импровизированное баскетбольное кольцо.

Кстати, многие из детей оказались в отделении травматологии как раз после усиленных занятий спортом. В одной палате лежали трое подростков, занимающиеся греко-римской борьбой, хапкидо и дзюдо. Девятиклассник Андрей повредил ногу прямо во время соревнований. «У меня винтовой перелом со смещением в трех местах, — важно рассказывает он. — Надеюсь, в понедельник уже выпишут. Пять недель в гипсе еще ходить буду».

Во время общения с клоунами парни обедают супом и пловом. В палату заглядывает медсестра: «Мальчики, только тарелки потом верните, — увидев наши вопросительные взгляды, уточняет. — Да-да, иногда они умудряются куда-то их деть, съедают что ли».

«А вы нас не побьете, когда выздоровеете? Раз вы даже тарелки целиком съедаете, — шутит доктор Склянка. — Или, наоборот, от поклонников будете защищать, когда мы станем знаменитыми?»

За три часа наш клоунский десант обошел семь палат из восьми. Увидев нас, один мальчик закапризничал и попросил к нему не заходить. Мы хотели проверить обстановку на обратном пути, но после обеда он уже сладко заснул. «Один раз я часы наоборот надела. Мы тогда так увлеклись, что ходили по палатам больше четырех часов. Время тогда пролетело незаметно», — говорит удовлетворенная больничным рейдом Лариса.

В комнате медработников нас радушно кормит супом медсестра. Она интересуется, в каких палатах мы были, как кто из детей на нас отреагировал: «А в ближайшей отсюда палате были, да? Там девочка после аварии лежит. У нее там оба родителя погибли, она одна выжила. Хорошо, что хоть родственники есть, это они с ней сидят. А в палату, где грудной ребенок, заходили? Его так называемый отец с забора скинул». Малышка мирно проспала все наше выступление, а девочка Катя из одной палаты улыбалась клоунам — вполне возможно, это была первая улыбка за последние тяжелейшие для нее дни.

Анастасия Елизарова